hello@galaxyarts.org 949-229-1698
蒲玉宁​

YUNING PU

蒲玉宁, 国乐演奏家, 精通吹管乐(唢呐, 笛子, 葫芦丝箫等等), 弦乐 (二胡, 板胡,京胡等) 以及打击乐. 出生在音乐世家, 2002年音乐技术移民美国。参加过迪斯尼电影《花木兰》和《青春变形记》配乐录制. 有超过30年教学经验, 培养的学生有:中国音乐学院, 和美国哈弗大学, 麻省理工学院, 南加大, 加州大学等等.

Yuning Pu is a veteran Chinese musician who specializes in multiple instruments, such as suona, flute, erhu, percussion, and more. Born within a family of musicians and artists, Mr. Pu has studied and performed music since the age of 5, and has since made outstanding achievements in the Chinese classical music scene. He has participated in Disney’s “Mulan” and “Turning Red” soundtrack recordings. With over 30 years of teaching experience, Mr. Pu’s students have graduated from China Conservatory of Music, Harvard, MIT, UC’s and more.

  • 2002年以音乐技术移民美国。
  • 2004年创办成立美国银河艺术中心。
  • 2011年與中國中央音樂學院合作, 成功把中國民族樂器海外考級引進到美国南加州洛杉磯地區。
  • 2013年開始创办美国”華樂杯”中國民族器樂,舞蹈,聲樂國際大賽。
  • 2019年6月创办海外艺术慈善之旅的活动。带领学生们去中国及其它海外国家和地区,用音樂傳遞愛心,用藝術溫暖心靈。
  • 2019年12月,受邀参加美国迪士尼电影《花木兰》的配音。
  • 2021年9月,受邀参加美国迪士尼电影《青春变形记》的配音。

2002 Immigration to USA under the Extraordinary Ability of the Arts visa.

2004 Founded Galaxy Arts Center, 501 (c)(3) Nonprofit.

2011 Established the first official testing location in Southern California for the Central Conservatory of Music Chinese Instrument Grade Exam.

2013 Founded the “Hua Yue Cup” International Music, Dance and Song Competition.

2019 Established the Music & Arts Charity Summer Camp.

2019 Participated in Disney’s “Mulan” soundtrack recording.

2021 Participated in Disney’s “Turning Red” soundtrack recording.

蒲铭璇

KATY PU

蒲铭璇, 毕业于加州大学洛杉矶分校(UCLA)的民族音乐学专业,研究方向为学术研究。她出生于一个音乐家与艺术家世家,七岁开始学习二胡、笛子等中国古典乐器。

她是银河少年艺术团的创始成员之一,并于2004年至2012年期间担任首席二胡独奏演员。她已获得中央音乐学院二胡演奏十级证书。从2015年开始多次获得中央音乐学院优秀指导教师奖。她曾为《英雄联盟》(League of Legends)录制音乐,现任银河艺术中心乐团的首席音乐总监。自2015年起,她还担任银河艺术中心的首席二胡教师。

Katy Pu graduated from UCLA’s Ethnomusicology program, with a concentration in Scholarly Research. Born within a family of musicians and artists, Katy began learning classical Chinese instruments such as erhu and dizi at the age of 7. 

She was a founding member of the Galaxy Arts Center’s youth Chinese orchestra and served as the lead erhu soloist from 2004 to 2012. Katy has earned the Central Conservatory of Music’s Level 10 Performance Certificate for the erhu. Since 2015, she has been an annual recipient of the Central Conservatory of Music’s Excellent Instructor Award. Katy has recorded music for League of Legends and currently serves as the lead music director for the Galaxy Arts Center orchestra. She has also been the center’s lead erhu instructor since 2015.

黄向宁

Xiangning Huang

黄向宁, 毕业于中央音乐学院. 钢琴.音乐教育系硕士。拥有二十余年音乐教育与舞台实践经验的钢琴与合唱教师,擅长奥尔夫教学法、儿童音乐心理与合唱指挥,注重启发式教学与艺术表达的融合。近年来在英国多所私立学校的课后音乐社团及私人课程中教授钢琴与合唱,致力于将中西方音乐教育理念相结合,培养学生的创造力与艺术感知力。

以俄罗斯学派音色训练(Russian tone school)为核心,注重触键的重量感与音色塑造,引导学生在钢琴学习中追求自然、饱满与富有歌唱性的音质。

Huang Xiangning holds a Master’s degree from the Piano and Music Education Department of the Central Conservatory of Music. She is a piano and choral teacher with over twenty years of experience in music education and stage performance. She specializes in the Orff approach, children’s musical psychology, and choral conducting, emphasizing the integration of heuristic teaching with artistic expression. In recent years, she has taught piano and choir in after-school music programs and private lessons at several private schools in the United Kingdom, dedicating herself to integrating Chinese and Western music education philosophies while fostering students’ creativity and artistic perception.

Centered on the Russian tone school of sound production, she emphasizes the sensation of arm weight in touch and the shaping of tone, guiding students to pursue a natural, full, and singing quality in their piano playing.

刘蕾

Lorielle Liu

刘蕾, 6岁开始学琴,自小考入义乌市艺术学校,师从前浙江古筝协会会长王刚强老师(已逝,上海音乐学院古筝教授王蔚教授父亲 )。

毕业于浙江传媒学院。在中小学期间曾多次参加义乌中小学生艺术节比赛,并获得浙江省古筝协会颁发的10级优秀证书。

2005年被浙江省音乐家协会吸收为三级会员。在大学期间通过专业教师李馨菡老师的推荐,2011年进入杭州新世纪音乐学校工作,后又被推荐进入杭州依然琴行执教3年,教学经验丰富。

在大学期间获得普通话二级甲等证书。2016年回义乌开办个人古筝工作室,2019年创办义乌市鸣悦艺术培训有限公司。

Liu Lei began learning the Guzheng at the age of six and was admitted to the Yiwu City Art School at a young age. She studied under the late Professor Wang Gangqiang (former president of the Zhejiang Guzheng Association and father of Professor Wang Wei, a guzheng professor at the Shanghai Conservatory of Music).

She graduated from Zhejiang University of Media and Communications. During her primary and secondary school years, she participated multiple times in the Yiwu City Primary and Secondary School Student Art Festivals and received the Level 10 Excellence Certificate awarded by the Zhejiang Guzheng Association.

In 2005, she was admitted as a third-level member of the Zhejiang Musicians Association. During her university years, through the recommendation of her professional instructor, Li Xinhan, she began working at Hangzhou New Century Music School in 2011. Later, she was recommended to teach at Hangzhou Yiran Music School for three years, gaining extensive teaching experience.

While in university, she obtained the Certificate of Putonghua Proficiency Level 2, Grade A. In 2016, she returned to Yiwu to establish her own guzheng studio. In 2019, she founded Yiwu Mingyue Art Training Co., Ltd.

高一鑫

Yixin Gao

高一鑫,毕业于中国音乐学院,音乐表演琵琶专业,中国音乐家协会会员,中国琵琶青年演奏家,专注于琵琶古筝教学,2017年获第三届“敦煌杯”中国琵琶艺术菁英展演优秀辅导教师奖获。

2019年获第十三届国际青少年艺术节优秀指导教师奖;2022年由本人主导公司协办了“全球音乐教育联盟”青少年艺术展演,公司获得“优秀组织单位”奖。

2022年作为中国国乐代表团的一员参加加拿大“全球生物多样性公约大会(cop15),进行琵琶表演;2023年接受国家级媒体中国网采访:《探索音乐教育未来:专家解读数字化新方向》

Yixin Gao graduated from the China Conservatory of Music with a degree in Music Performance (Pipa major). She is a member of the Chinese Musicians’ Association and a young Chinese pipa artist, specializing in pipa and guzheng teaching. In 2017, she received the Outstanding Instructor Award at the 3rd “Dunhuang Cup” China Pipa Art Elite Exhibition.

In 2019, she received the Outstanding Instructor Award at the 13th International Youth Art Festival. In 2022, under her leadership, her company co-organized the Youth Art Exhibition of the Global Music Education League, and the company received the “Excellent Organization Unit” award.

In 2022, as a member of the Chinese National Music Delegation, she performed pipa at the UN Convention on Biological Diversity (COP15) in Canada. In 2023, she was interviewed by China Net (a national-level Chinese media outlet) for an article titled: “Exploring the Future of Music Education: Experts Interpret New Directions in Digitalization.”